Расширяя границы туризм в диалоге культур

Преподаватели кафедры теории и практики перевода Волгоградского государственного университета – зав. каф., профессор В.А. Митягина, доцент Э.Ю. Новикова, доцент А.А. Новожилова и доцент Т.Ю. Махортова посетили Институт переводоведения, языкознания и культурологии в г. Гермерсхайме Университета им. Й. Гутенберга г. Майнц в рамках Программы партнерства институтов германистики (GIP), которая связывает вузы с 2013 года. Рабочая программа была весьма насыщенной. Во время визита преподаватели представили свой родной город, выступив с докладом «Туризм в Волгограде – культура исторической памяти и современность» на традиционной пятничной конференции, которая проводится в Институте еженедельно и посвящается самым разным темам. В докладе преподаватели рассказали о своем межкультурном опыте работы в качестве гидов-переводчиков,  о достопримечательностях Волгограда и области и о той работе, которая ведется на кафедре для продвижения имиджа региона и повышения его туристической аттрактивности. Тема туризма, переводов в туристической отрасли и развития регионального брендирования уже давно попала в фокус научно-практических интересов кафедры теории и практики перевода и стала точкой соприкосновения сотрудничества между студентами и преподавателями ВолГУ и ун-та г. Майнца. Во время выступления на конференции были представлены издания, созданные кафедрой за последние несколько лет при поддержке и активном участии зарубежных коллег из Гермерсхайма: русско-немецкий путеводитель «Прогулки по Волгограду» и многоязычный туристический интернет-портал города Волгограда и Волгоградской области «Волгоградский край – территория путешествий». Доклад вызвал живой интерес среди присутствующих и получил самые положительные отзывы.

Важной частью программы пребывания стало очередное совещание   рабочей группы по   созданию российско-германского учебного пособия по обучению письменному переводу текстов туристической отрасли. Издание пособия планируется осуществить в следующем году. Наряду с этим   кафедра участвует в реализации масштабного проекта   по составлению многоязычного тезауруса туристической терминологии, в работе над которым задействованы студенты и преподаватели Института ФМКК и тьюторы Института переводоведения, языкознания и культурологии Университета г. Майнца.

Участие в научной конференции, посвященной созданию on-line-лексикона, предлагающего комплексную информацию о деятельности переводчиков,   стало завершающей составляющей программы пребывания.   

DSC_3642 - Газета Восход В Светлоярской школе № 1 уже два года работает педагог Надежда Дивавина Программа «Земский учитель» — это проект, разработанный в рамках программы РФ «Развитие образования».
Газета Восход
Орден Мужества для олимповца из Антиповки - Сетевое издание Уезд. Вести Камышинского района   Сегодня в Центре патриотического воспитания имени А. П. Маресьева были вручены Ордена Мужества родственникам троих погибших в ходе СВО героев.
Сетевое издание Уезд. Вести Камышинского района